Translation of "when i" in Italian


How to use "when i" in sentences:

When I was a child, my planet Krypton was dying.
Quand'ero una bambina, il mio pianeta, Krypton, stava morendo.
When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA to get their blueprints for my bedroom wall.
A 11 anni, l'FBI mi ha arrestato perche' avevo hackerato la NASA, mentre prendevo il loro progetti per la mia cameretta.
It's over when I say it's over.
E' finita... quando lo dirò io.
When I was a child, I saw my mother killed by something impossible.
Da bambino, ho assistito all'omicidio di mia madre da parte di qualcosa d'impossibile.
I'll believe that when I see it.
Finche' non lo vedo non ci credo.
I'll tell you when I get there.
Te lo dico quando ci arrivo.
I'll see you when I get home.
Ci vediamo quando arrivo a casa.
Just when I thought I was out, they pull me back in.
Proprio adesso che credevo di esserne uscito, mi trascinano di nuovo dentro!
I'll call you when I get home.
Ti chiamo quanto arrivo a casa.
Where were you when I needed you?
Dov'eri proprio quando avevo bisogno di te?
I'll believe it when I see it.
Ci credero' solo quando ti vedro' farlo.
I'll call you when I need you.
Ti richiamo quando ho bisogno di te.
I should have killed you when I had the chance.
Avrei dovuto ucciderti quando potevo farlo.
I should've killed you when I had the chance.
Avrei dovuto ucciderla quando ne ho avuto la possibilita'.
I'll tell you when I see you.
Te lo diro' quando ti incontrero'.
I'll let you know when I get there.
Ti faro' sapere quando sarò là.
When I want your opinion, I'll ask for it.
Quando vorrò la tua opinione, la chiederò.
Look at me when I'm talking to you.
Mi guardi quando le parlo, ok?
We'll talk when I get back.
E' okay. Ne parliamo quando torno
I don't know when I'll be back.
Non lo so. Quando sarò di ritorno
But when I became a man, I put away childish things.
Ma quando sono diventato uomo, ho smesso le cose da bambino.
She died when I was born.
È morta quando sono nato io.
I'll call you when I'm done.
La chiamo io quando ho finito.
And that's when I saw it.
Ed e' stato allora che l'ho visto.
You wouldn't like me when I'm angry.
Non vi piaccio di sicuro quando mi incazzo.
I know when I'm not wanted.
Come vuoi. So quando non sono il benvenuto.
I'll call you when I can.
Ciao tesoro, ti richiamo appena posso.
I'll know when I see it.
Lo sapro' quando lo vedro'. Ok, e questo cos'e'?
I'll see you when I see you.
Ci si vede quando ci si vede.
Look at me when I'm talking to you!
Guardami quando ti parlo. Lo capisci? Penso che si sia sbagliato.
I'll call you when I get there.
Ok, si'. - Ti chiamo quando arrivo.
I'll explain when I see you.
Te lo spieghero' quando ci vediamo.
Don't be here when I get back.
Non voglio trovarti qui quando torno.
Does it hurt when I do this?
Ti fa male quando faccio cosi'?
I'll know it when I see it.
Capirò cosa non appena la vedo.
I'll let you know when I do.
Te lo faro' sapere quando lo scopro.
I'll call you when I get back.
Va bene? Ti chiamo quando torno.
Well, I'll believe it when I see it.
Beh, ci crederò quando le vedrò.
I'll call you when I know more.
Ti chiamo quando ne sapro' di piu'.
Look at me when I talk to you.
Mi guardi quando le parlo signor Nordling.
I'll call you when I land.
Ti chiamo quando atterro. - Non farlo.
I'll call you when I know something.
Ti chiamo quando mi dicono qualcosa.
See you when I see you.
Ci vediamo prossimamente. Non c'e' fretta.
4.685674905777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?